Interviu cu Manuela Meleandră
Fondator, Lingua Transcript
Antreprenorul din acest sector trebuie să știe
să se reinventeze în permanență
Lingua Transcript este un centru de excelență în domeniul educației lingvistice, oferind cursuri de limbi străine personalizate pentru adulți din sectorul corporate, pentru toate nivelurile de competență. Ce echipă aveți în prezent? Din ce companii provin cursanții?
În prezent avem o echipă de 20 de profesori, pentru toate limbile străine de circulație internațională: germană, engleză, franceză, italiană, spaniolă – dar și de română pentru străini. Cursanții provin din companii din sectoarele IT, Retail, Construcții, Medical și Pharma.
Recent (în 1 septembrie) ați aniversat 18 ani de la înființarea companiei. Care sunt principalele provocări ale unui antreprenor din acest domeniu?
Evenimente - Club Antreprenor și Ziarul Pozitiv:
3 octombrie 2024: Viitorul afacerilor de familie în România, Ediția a III-a
15 octombrie 2024: Soluții pentru finanțarea companiilor, Ediția a III-a
19 octombrie 2024: Concurs de șah
24 octombrie 2024: Forumul de management și reciclare a deșeurilor, Ediția a IV-a
Vezi toate Evenimentele 2024-2025 organizate de CA & ZP
Provocarea cea mai mare este piața foarte concurențială. Sunt foarte multe companii care oferă cursuri de limbi străine și traduceri în prezent, iar antreprenorul din acest sector trebuie să știe să se reinventeze în permanență pentru a oferi ceva nou și cu o amprentă personală pe o piață atât de aglomerată.
Cum ajută serviciile lingvistice afacerile să crească. oferind siguranța traducerilor juridice, financiare, tehnice, de resurse umane sau marketing?
Noi nu mai facem traduceri, facem cursuri de limbi străine doar. Acestea ajută companiile de pe piața de corporate să își îmbunătățească abilitățile de comunicare în cadrul ședințelor și discuțiilor cu diverși furnizori sau clienți internaționali, având posibilitatea de a discuta fluent și de a putea negocia contractele în limbile străine în care comunică și compania mamă.
Deși limba oficială în majoritatea companiilor multinaționale este engleza, sunt din ce în ce mai multe societăți care au sediul central în țări vorbitoare de alte limbi. Care sunt cele mai solicitate cursuri, pentru ce limbi străine, în afară de engleză?
Aproximativ 70% din cereri sunt pentru limba germană. A doua în topul cererilor este franzeca, urmată de engleză, dar pentru că noi lucrăm și cu companii de origine italiană, predăm și cursuri de limba italiană.
Nu în ultimul rând sunt tot mai des solicitate cursurile de limba română, întrucât angajații străini ai companiilor client au interesul tot mai mare de a învăța limba română pentru a purta discuții cu localnicii, pentru a înțelege contractele și a desfășura negocieri.
Cum poate ajuta tehnologia și care sunt limitele ei pentru siguranța traducerilor?
Tehnologia ajută atât prin varietatea metodelor de predare a cursurilor: care acum sunt interactive, cu video și audio integrat în metoda de predare, cât și prin folosirea, în cazul traducerilor, a diferitelor instrumente de traducere cu memorie și glosar, precum Trados, Deepl translate etc., care eficientizează mult munca unui traducator și automatizează în acest fel acest domeniu, oferind posibilități nelimitate de preluare a unor volume mari de pagini, care înainte cu 10 ani nu puteau fi traduse într-un timp record ca-n ziua de astăzi, eficientizat până la 50%.
Aveți un produs special – seri tematice de dezbatere în limbi străine, cu networking și degustare, moderate de vorbitori nativi și finalizate cu un feedback lingvistic de la un profesor care a stat în sală. Cum decurge un astfel de eveniment?
Centrul de limbi străine Lingua Transcript propune pieței o metodă inedită care susține învățarea limbilor de circulație internațională și prin alte activități pe lângă cursuri online și offline și anume organizarea de evenimente sub forma unor dezbateri pe diferite teme. Astfel, pe parcursul unor seri creative, desfășurate sub numele de Lingua Events, cursanții își pot exersa abilitățile lingvistice într-un mediu relaxant și interactiv. Participanții discută pe marginea unor teme de actualitate în limba engleză sau limba germană și participă la jocuri și activități interactive.
Un astfel de eveniment e gândit ca o practică intensă, timp de 3-4 ore, a unei limbi străine a serii, prin dezbateri, jocuri de dezvoltare personală și feedback lingvistic, dat de un lector.
Ce se întâmplă la o astfel de seară:
- Socializezi în limba engleză/ germană/franceză/ italiană / română alături de persoane cu care ai preocupări comune
- Participi la dezbateri incitante unde îţi poţi exprima liber părerea asupra unui subiect controversat
- Afli informaţii interesante de la experţi în domeniu
- Interacţionezi cu expaţi vorbitori nativi de engleză
- La final primeşti feedback lingvistic de la un expert
- La serile de jocuri participi la jocuri de societate ce se desfăşoară în limba serii
- Te servim cu o selecţie specială de delicii culinare
- Vei putea alege băutura preferată din sucurile, cafeaua şi apa plată puse la dispoziţie
- Vei cunoaşte lume faină, îți vei exersa abilităţile de comunicare în limbi străine și te vei delecta cu delicii gastronomice în timp ce faci networking!
Cum arată piața serviciilor lingvistice în 2024 în România și care sunt direcțiile de dezvoltare viitoare pe care le putem estima?
Rezultatele Eurobarometrului ”Europenii și limbile lor” dat publicității în luna mai de către Comisia Europeană, indică tendința clară pe care societatea bătrânului continent o are către multilingvism. Studiul ne arată că 86% dintre respondenți sunt de părere că toată lumea ar trebui să vorbească cel puțin o altă limbă în afară de limba maternă, iar pentru 76% dintre europeni îmbunătățirea competențelor lingvistice ar trebui să fie o prioritate politică.
Mobilitatea din ce în ce mai mare a populației, creșterea competitivității din zona profesională, cererea de competențe lingvistice multiple și oportunitățile de a urma studiile unor instituții internaționale au creat premisele potrivite pentru dezvoltarea pieței cursurilor de limbi străine din România.
Știați de pildă că industria serviciilor lingvistice este mai mare decât industria muzicală?
Cu o dimensiune a pieței proiectată să ajungă la 59,41 miliarde de dolari în 2024, comparativ cu 55,13 miliarde de dolari în 2023, sectorul serviciilor lingvistice se confruntă cu o creștere robustă, alimentată de globalizare, expansiunea afacerilor internaționale, conformitatea juridică, localizarea media, creșterea social media la nivel mondial, inițiativele de diversitate și incluziune, evenimentele internaționale și industria în plină expansiune a călătoriilor și turismului, conform raportului Business Research Company.
Având în vedere statisticile de mai sus, este clar că serviciile lingvistice vor continua să prospere în 2024. Ca urmare a acestei creșteri și a acestei cereri, există multe progrese viitoare în industrie care trebuie urmărite.
Ce invitați intenționați să aveți la serile tematice de dezbateri și jocuri de dezvoltare personală cu networking în limbi străine?
Intenționăm să invităm scenariști, regizori și actori și alți oameni din lumea filmului și a teatrului și să discutăm despre cum se pot îmbina aceste domenii cu limbile străine și jocurile de dezvoltare personală.
Care sunt temele de interes pentru discuții deschise?
De pildă Cum să îți vinzi imaginea prin Storytelling? Subiecte legate de relații, de cultură, de religie și teme sociale sau subiecte legate de modalități de dezvoltare personală prin râs, joc, conversații cu sens.
Cum plănuiți să diversificați formatul acestor dezbateri?
Plănuim să ne extindem în spații mai mari, să putem avea mai mulți participanți la dezbateri.